franchiseopf.blogg.se

Kanuni i lek dukagjinit
Kanuni i lek dukagjinit








kanuni i lek dukagjinit

The admission of the KLD in written form from verbal excessive quantity was taken by the Franciscan Shtjefën Gjegjovi of Kosova. In this work, I will treat the most well-known customary law of the Albanians and/or the criminal law in the Kanun of Lekë Dukagjini (KLD).

kanuni i lek dukagjinit

The sources of the customary law of the Albanians are: Kanuni i Skënderbeut, Kanuni i Malsisë së Madhe, Kanuni i Labërisë, Kanuni i Lekë Dukagjinit (KLD). The main meaning of the Kanun on Albanian, is the customary law. This word was taken over out of Sumerian (gi, Rohr) over Acadian (qanu, Rohr) to the Hebrew (qane, Rohr) and from there to the Greek (kanna, Rohr) and to canons, where it was trained further and meant “rule, standard”. Introduction The Albanian expression for the customary law of the Albanians is Kanun. SQ – Kodi penal në “Kanunin e Lekë Dukagjinit” – Ligji zakonor shqiptar nga Zef AhmetiĭE – Das Strafrecht im “Kanun von Lekë Dukagjini” – Das albanische Gewohnheitsrecht von Zef Ahmeti










Kanuni i lek dukagjinit